본문 바로가기

이러쿵저러쿵

레인린더 한글화 중 (3)

기존 언어팩 파일이 데이터가 꼬였는지 자꾸 오류가 나는 바람에 새 파일을 만들어서 갈무리도 할겸 번역 해놓은 것을 하나하나 새로 옮기고 있습니다. 갈무리 하다가 봤는데, 기존 판에 생각보다 오역이 많더군요. 이 때까지 잘못된 말을 찾으면 대체하는 방식으로 오역을 수정해왔는데, 어차피 하나하나 봐야 하는 상황이니까 더 깔끔하게 작업을 할 수 있겠다는 생각이 들더군요.

앞서 포스팅한 월상 문제도 그렇고, 생소한 개념이 나오면 해당 사이트에 직접 들어가서 그 개념을 아예 공부하다시피 하면서 번역하고 있습니다. 얼본어투를 비롯한 번역어투도 제가 아는 내에서 최대한 순화했고, 국립국어원 등의 우리말 관련 사이트도 많이 참고하고 있습니다. 번역을 하면서 몰랐던 것도 하나 둘 알아가고 있네요. 레인린더가 다른 일정 관리 프로그램이나 사이트랑 연동되는 것도 많아서 그 쪽의 개념도 확실히 파악해야 하고, 이래저래 신경써야 할 부분이 많네요. ㅎㅎ

빠르면 오늘 안으로 완성판을 올릴 수 있을 듯합니다.

'이러쿵저러쿵' 카테고리의 다른 글

레인린더 2.7버전 한글화를 마치며…  (0) 2010.09.15
레인린더 한글화 중 (2)  (0) 2010.09.10
레인린더 한글화 중  (0) 2010.09.08